He married the heiress Elizabeth Malet.
|
Es va casar amb l’hereva Elizabeth Malet.
|
Font: Covost2
|
For as in absolute governments the king is law, so in free countries the law ought to be king; and there ought to be no other.
|
Perquè així com en els governs absoluts el rei és la llei, en els països lliures la llei ha de ser el rei, i no n’hi ha d’haver cap altre.
|
Font: riurau-editors
|
The heiress princess Victoria of Sweden has suffered this illness, too.
|
La princesa hereva Victòria de Suècia també ha patit aquesta malaltia.
|
Font: Covost2
|
Professor of Administrative Law at the Faculty of Law
|
Professor de Dret administratiu de la Facultat de Dret
|
Font: MaCoCu
|
Long Professor of Law at the University of Michigan Law School.
|
Professor de Dret a la Facultat de Dret de la Universitat de Michigan.
|
Font: Covost2
|
He also taught European Union law at Universitat de Barcelona and he was the coordinator of EU Law, Labour Law and Sociology of Law at Universitat Oberta de Catalunya.
|
També va ser professor associat en Dret de la Unió Europea a la Universitat de Barcelona. A la Universitat Oberta de Catalunya fou coordinador dels programes en Dret de la UE, Dret del treball i Sociologia del dret.
|
Font: MaCoCu
|
At Rome he obtained his doctorate in canon law and civil law.
|
A Roma va obtenir el seu doctorat en Dret canònic i civil.
|
Font: Covost2
|
At common law, admissions were admissible.
|
En dret comú, les admissions eren admissibles.
|
Font: Covost2
|
Criminal Law Professor at the UPF.
|
Professor de Dret Penal de la UPF.
|
Font: MaCoCu
|
Associate Professor of Administrative Law at the Faculty of law, Universitat de Barcelona.
|
Professor associat de Dret Administratiu de la Facultat de Dret de la Universitat de Barcelona.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|